neděle 2. června 2013

Výslovnost



Ještě než začneme s gramatikou, musíme aspoň částečně ujasnit výslovnost písmen v dothračtině. Pomůže nám k tomu následující tabulka:
Dothrakcky
Česky
a
Stejně jako v češtině
ch
Vyslovuje se jako č
d
Vyslovuje se s mírným přídechem
e
Stejně jako v češtině
f
Stejně jako v češtině
g
Vyslovuje se o něco zněleji než v češtině
h
Vyslovuje se s přídechem
i
Stejně jako v češtině
j
Vyslovuje se jako dž; např. džbán, džus
k
Vyslovuje se s přídechem, zní trochu jako „kch“
kh
Vyslovuje se jako chrčivé ch
l
Při výslovnosti se pokuste opřít jazyk o zuby a ne o patro
m
Jako v češtině
n
O něco ostřeji než v češtině
o
Vyslovuje se jako něco mezi „ó“ a „ou“
q
Vyslovuje se víc vzadu v krku než k; podobnou hlásku má např. klingonština
r
Jako byste v češtině říkali dvě r za sebou
s
Jako v češtině
sh
Jako š; např. šílený
t
S přídechem jako v němčině; např. teuer nebo tisch
th
Stejně jako v anglickém thumb nebo three
v
Jako české v; např. vidět, vládce
w
Jako anglické w; např. weak nebo wind
y
Jako j, např. jíst, jelen
z
Stejně jako v češtině; např. zmlátit, zrušit
zh
Jako ž; např. žena, život

Dobrá ukázka mluvené dothračtiny je třeba tento Drogův emočně vypjatý projev: http://www.youtube.com/watch?v=s-6u0HWodsw

Takže teď si můžete zkusit vyslovit některá slova, která už znáte, např. Drogo, Khalasar, Arakh nebo Khaleesi (tady si dejte pozor, Jorah Mormont to vyslovuje jako Kalísí, což je špatně, správně by bylo Chalési)


Žádné komentáře:

Okomentovat